Skip to main content

Full text of "A new Acholi Grammar"

See other formats


Ul 

INTRODUCTION 
SPELLING  AND  PRONUNCIATION 

1.  The  Acholi  (Acoli)  alphabet,  according  to  the  Standard  Ortho- 
graphy now  in  use,  is  : 

abbwcdegijklmnnyrjoppwrtuwy 

That  is,  there  are  5  vowels,  16  consonants  (including  the 
compounds  bw  pw  ny)  and  two  semi-vowels,  w  and  y. 

Vowels 

2.  Each  vowel  letter  has  two  pronunciation  values,  '  close '  and 
'  open  '  (in  the  case  of  a,  '  normal '  and  '  centralized '),  so  that 
the  reader  must  be  careful  to  choose  the  right  pronunciation  in 
order  to  be  understood.    Thus  : 

koyo  pronounced  with  '  close  o  '    (phon.  koyo)  means  the  cold 

„  „  *  open  o  '    (phon.  koyo)      „    to  separate 

keto  „  „  •  close  e '    (phon.  keto)       „    to  put 

„  „  *  open  e '    (phon.  keto)       „    to  scatter 

culo  „  „  *  close  u '    (phon.  culo)       „    to  dilute 

„  „  'openu'    (phon.  culo)       „    to  pay 

gin  „  „  •  close  i '     (phon.  gin)         „    thing 

,,  „  •  open  i '     (phon.  gm)         „    they 

akan  „  „  *  normal  a '  (phon.  akan)     „    let  me  keep 

„  M  *  centraUzed  a  '  (phon.  akan)  means 

safe  keeping  (1) 

Naturally  it  would  be  much  simpler  if  each  sound  were  re- 
presented by  a  dilGFerent  sign  in  the  orthography,  but  that  would 
involve  compUcations.  So,  in  order  in  some  way  to  overcome  this 
pronunciation  difficulty,  without  at  the  same  time  departing  from 
the  accepted  Standard  Orthography,  it  has  been  decided  to  dis- 
tinguish the  '  open  '  vowels  and  the  '  centraUzed  a '  by  varying 
the  type  in  this  Grammar.  (In  normal  readers  etc.  no  such  typo- 
graphical distinction  is  made).     Thus  : 

'  close  '  vowels.  *  open  '  vowels. 

koyo  (the  cold)  koyo  (to  separate) 

keto  (to  put)  keto  (to  scatter)  . 

culo  (to  dilute)  cwlo  (to  pay) 

gin  (thing  gm  (they) 

•  normal  a  '  *  centraUzed  a  ' 

akan  (let  me  keep)  akan  (safe  keeping) 

The  values  of  these  special  vowels  are  represented  by  Muratori 
(English-Bari-Lotuxo-Acoli  Vocabulary)  and  Crazzolara  (A  Study 
of  the  Acooli  Language)  as  follows  : 


IV 


Present  work 

a 

e 

/ 

0 

u 

Muratori 

a 

€ 

/ 

0 

u 

Crazzolara 

a 

€ 

ij 

0 

0 

Vowel  length 

3.  There  are  a  certain  number  of  words,  mostly  monosyllabic, 
which  end  in  a  long  or  stressed  vowel,  which  is  here  written  double. 
In  the  Standard  Orthography  doubling  is  recommended  in  only 
a  selected  list  of  nouns  viz. 


aluu  (vapour) 
coo  (porcupine) 
coo  (guinea  worm) 
daa  (my  grandmother) 
doo  (weed) 
guu  (ironstone) 
koo  (bamboo) 
lee  (animal) 
maa  (my  mother) 


moo  (oil) 

od/z  (form  of  beer) 

pii  (water) 

raa  (hippo) 

taa  (tobacco) 

too  (fox) 

yfee  (content  of  stomach) 

Yioo  (noise) 

yaa  (shea  butternut) 


In  the  present  work,  however,  final  long  vowels,  where  they 
occur,  are  consistently  doubled  for  the  sake  of  accuracy.    (1)  e.g. 
daa  (to  quarrel)  aa  (to  come)  akakaa  (maliciously) 

too  (dead,  to  die)        oo  (to  arrive  atataa  (at  random) 

coo  (to  awake)  oo  (to  get  spilt)      oyoo  (mouse) 

Diphthongs 

4.    All  diphthongs  in  Acholi  begin  with  the  semi-vowel  w  or  y :  (2) 
the  following  vowel  may  be  '  close  or  '  open,'  short  or  long. 

'  close  '  '  open  ' 

Iwenyo  (to  fight)  gweno  (hen) 

twiyo  (to  bring  forth)  jw/ko  (to  become  thin) 

gwok  (dog)  kwoyo  (to  sew) 

myero  (to  be  suitable)  my  do  (to  dance) 


'  normal  a ' 
cwarf  (bug) 
dyag  (cow) 

With  long  vowel  : 
kwoo  (theft,  to  steal) 
dwee  (moon) 


'  centralized  a ' 
cwari  (your  husband) 
dy^gi  (cows) 


kwoo  (life,  to  live) 
CYfee  (gravy) 


Sound  change  in  vowels  and  diphthongs 

5.    '  Open  '  stem-vowels  are  rendered  '  close,'  and  '  a  '  is  '  centra- 
lized '  under  the  following  conditions  : 

{a)  When  the  second  person  suffix  -i  pi.  -wu  is  added  to  the  stem  of 
a  noun  or  a  verb. 


(b)  When  the  plural  suffix  -i  is  added  to  the  stem  of  a  noun. 
(a)      kom  (chair  but  kommi  (your  chair) 


am/to  (I  like) 
aculo  (I  pay) 
akayo  (I  reap) 
(b)      gweno  (hen) 

jago  (sub  chief) 


amiti  (I  Uke  you  sg.) 
aculwu  (I  pay  you  pi.) 
kayu  (Reap  !  pi.) 
gweni  (hens) 
jagi  (sub  chiefs) 


Consonants 

6.  bw  and  pw  are  preferred  in  the  Standard  Orthography  to 
Crazzolara's  bv  and  pf,  though  the  latter  sounds  are  often  heard. 

c     is  always  pronounced  like  the  *  ch  '  in  '  charity.' 

j      is  always  pronounced  like  the  '  j '  in  '  gem.' 

ny  is  pronounced  as  in  the  ItaUan  word  '  signore '  or  the 

French  word  *  monseigneur.' 
0     is  pronounced  Uke  the  '  ng '  as  in  '  smger '  (never  as  in 

'  finger  ' ;  ng,  when  it  occurs,  is  pronounced  as  in  'vanguard' 

e.g.  pyengi,  their  hides). 
k    is  often  softened  between  two  vowels  almost  to  '  h,'  but  it 

never  written  so. 
t     is  often  softened  between  two  vowels  almost  to  '  r,'  but  is 

never  written  so.    (Crazzolara's  letter  /  for  this  softened 

sound  is  unnecessary). 

Double  consonants 

7.  Double  consonants  occur  before  certain  suffixes. 

(a)  '  non-intimate  '  genitive  : 

pyeane  (his  hide  for  sitting  on)  cf.    pyene  (its  hide) 

batta(mylegofmeat)  bada  (my  arm) 

(b)  Certain  demonstratives. 

ot-ti  (this  house)  cf.    ot  (house) 

pyen-no  (that  hide)  pyen  (hide) 

(c)  Indirect  object  suffixes, 

ocwalla  cente  (he  sent  me  money)  cf.  ocwala  (he  sent  me) 

(d)  Reflexive  suffix. 

anenne  (I  see  myself)  cf.    an^ne  (I  see  him). 

ACCENT 

(8)  For  the  accent  of  the  works  the  following  notes  may  help. 

(9)  (a)    in  words  composed  of  a  v-c-v  the  accent  is  on  the  last 

vowel,  which  is  long. 

E.g.  abaa  (father),  ohwoo  (net),  oboo  (lungs)  etc.  .  .  . 
The  verbs  make  an  exception.  E.g.  uru  (to  wonder), 
ono  (to  cough),  umu  (to  cover),  etc.  .... 


VI 

(10)  (b)   in  words  with  a  c-v-c  the  stress  is  on  the  only  vowel 

they  have.  E.g.  bol  (handle),  ret  (wound),  tic  (work), 
cam  (food),  etc. .. . 

(11)  (c)    in  words  with  a  v-c-v-c  the  accent  is  on  the  last  vowel. 

E.g.,  olik  (bat),  obwol  (nauchroom),  clam  (fig  tree), 
ogwal  (frog),  etc. ... 

(12)  (d)   in  words  with  a  c-v-c-v  the  accent  is  on  the  stem- vowel. 

E.g.,  geno  (to  hope),  balo  (to  spoil),  jago  (sub-chief), 
banya  (debt),  cuyu  (to  pierce  with  red-hot  iron),  jiibl 
buffalo),  keda  (gall  bladder),  etc. . . . 

(13)  (e)    in  words  with  a  v-c-v-c-v  the  accent  is  on  the  central 

vowel.  E.g.,  ohoTo  (shell),  aboro  (eight),  okado  (bee- 
eater),  otigu  (kind  of  vegetables),  ad/ta  (little  basket), 
akuri  (dove),  adola  (ulcer  on  leg),  etc. ... 

(14)  The  position  of  the  accent  remains  the  same  even  when  the 
word  is  suffixed,  or  prefixed  as  in  the  case  of  verbs. 

E.g.  hoT^Oy  cloth  boo^na,  my  cloth 

banya,  debt  bany^wu,  your  debt 

konyo,  to  help  akonyo,  I  help 

akonyowu,  I  help  you, 
etc. . . . 

(15)  The  glottal  stop  is  worthy  of  mention.    It  is  a  plosive  made 
by  closing  and  then  releasing  the  vocal  cords. 

It  occurs  clearly  when  a  verb  beginning  with  a  vowel  is 
prefixed  with  the  verbal  prefixes  of  the  conjugation. 
E.g.,    a'aa,  I  am  coming 

gi^onyo  pii,  they  poured  the  water 
wa'oo,  we  arrived 
Vom  kwOT,  fetch  the  hoe, 
etc.  .  .  . 


TONE 

(16)    Acholi  is  a  tonal  language  and  some  words  may  be  dis- 
tinguished by  tone  alone. 

E.g.    hhl  with  low  tone  means  wrinkled 

bel  with  high  tone  means  corn 

kk\  with  low  tone  means  place  enclosed  by  a  palisade 

kal  with  high  tone  means  millet 

Tone  is  not  indicated  in  the  Standard  Orthography,  nor  in 
the  present  work  except  in  verb  conjugation.    (1) 

Malandra,  Alfred.  1955.  A  new  Acholi  Grammar. 
Kampala:  Eagle  Press.